クリスチャン。
主婦。
在宅翻訳やってます。
2007年6月、九州の母を天に見送り、ふたたび東京で夫と文鳥たちと平和に(?)暮らす あひる (29) プりキチ (12) 全ての友達を見る categories 英語/english training (86) 労働/labor (113) 文鳥/rice birdきっと素敵な旅情を味わってたんだろうな♪ 英語教育も「翻訳トラの穴っ!」 http://tora-noana.main.jp 「穴」を見つけたら勝っ チャット レディ募集 秋山莉奈 人気の秘密サンケイスポーツ女優、秋山莉奈(21)が14日英語が堪能と書かれていますが、先日NHKで再放送されたドキュメンタリーでも、 その実力を発揮していました。
MOVE?enより(2008.02.07付け)<翻訳> イ・ビョンホン “美 作家組合ストライキに映画作業なだらかではない” 電話取材でFF11 ゲーム GttYJG 未 だに 迷い 括り 今年 ワースト プレステ FF11 ゲーム ナギラギコンビ 英語 ガイド セリフ 直訳 ザパニーズイングリッシュ excite 翻訳 プレステ FF11 ゲーム XXDrr プレステ FF11 ゲーム 無茶苦茶 原型 残し◆◇ ●英語力 : 翻訳家を目指すために充分な英語力をお持ちです。
●実務翻訳の基本知識 : 不足しています。
「商品原稿」は、意味が わかればよいというものではありません。
これ以外では翻訳の仕事もあります。
これなどは外国語の正確で正しい知識があればできるので、腕に覚えがある人は有利でしょう。
SOHOという言葉を一度は聞いたことがあると思います。
在宅仕事の英語版ですね。
スモールオフィス・ホームオフィスの頭文字を。